login login

Kararaina Uatuku

Kararaina Uatuku, Tuhoe, grew up on the edge of the Te Urewera forest at Ruatoki with her grandparents. Te Urewera is where Kararaina formulated her worldview and she draws on those customs and traditions in both her professional and personal life. Her first language is Māori, and she is a second-language learner of English.
After graduating from Waikato University with a BA (Humanities) in 1995, Kararaina spent five years in the health sector working as a social worker at Rotorua Hospital. She is a licensed translator and has worked as a writer/editor at Huia Publishers and as a project coordinator at the Māori Language Commission for the monolingual dictionary project Te Matapuna. Currently Kararaina is a senior editor at Te Pou Taki Korero/Learning Media providing technical leadership within the Māori Publishing team.

Selected bibliography:
  • Ngā Rongoā a Koro translation of Koro's Medicine written by Melanie Drewery, illustrated by Sabrina Malcolm (Huia NZ 2004).
  • Ngā ō Rangaranga a Pāpā translation of Dad's Takeaways written by Melanie Drewery, illustrated by Christopher White (Mallinson Rendel 2007).


Storylines Trust Te Whare Waituhi Tamariki and Friends of Storylines Te Pou o Te Whare Waituhi Tamariki together form New Zealand’s only national organisation working year-round to promote New Zealand children’s and young adult literature through activities that include a major national Story Tour to schools, early childhood centres and communities, and awards for writers, illustrators and those who work in the area of New Zealand children’s literature



for  Storylines e-news and updates
First Name*
Last Name*
In order to assist us in reducing spam, please type the characters you see:


Storylines welcomes your support for all its activities and events. Whether as a volunteer or sponsor for annual events or specific activities, your support (large or small) towards helping young New Zealanders love books is greatly appreciated.